Следующие уроки охватят относительные местоимения. Помните, что местоимения - это слова, которые заменяют существительные. Относительные местоимения называются "относительными", потому что они "связаны" с существительным, о котором предварительно было заявлено.
Один из способов использования относительных местоимений - это то, что они объединяют два предложения, которые говорят об одном(общем) существительном. В следующем примере, общее существительное - "молоко" или "leche".
¿Dónde está la
leche? - Где
молоко?
Compraste leche. - Ты купил
молоко
¿Dónde está la leche que compraste? -
Где
молоко,
которое ты
купил?
Другой способ использования относительных местоимений - это использовать для обозначения случая(события) для изменеия существительного. В следующем примере, событие " я закончил вчера вечером " изменяет существительное "книга".
Terminé el libro anoche. -
Я закончил книгу
вчера
вечером.
El libro es muy extenso.- Книга
очень длинная
El libro que terminé anoche es muy extenso. - Книга,
которую я
закончил
вчера, очень
длинная
В испанском языке самое употребляемое относительное местоимение "que". Оно используется для обозначения как предметов, так и людей и животных.
El hombre que es pobre ... -
Человек, который
бедный ...
Los libros que son extensos ... - Книги,
которые длинныу
...
La señorita que conocí... - Сеньорита,
с которой я
познакомился
...
La carta que leiste ... -
Письмо,
которое ты
прочитал ...
Относительное местоимение "quien" используется, когда речь идет о людях, во множественном числе используют форму "quienes".
Mi
tío, quien es profesor, viene a visitarme hoy día. - Мой
дядя, который
учитель, придет
навестить
меня сегодня.
La chica, con quien fui al cine, es mi novia. - Девушка,
с которой я
ходил в кино, -
моя невеста.
Quien estudia bastante, gana buenas notas. . - Кто
учится
много,
получает
хорошие
отметки.
Когда относительное местоимение относится к человеку и является прямым дополнением, может использоваться "que" или "quien". Заметьте, что о "людях" обычно используют "quien", а не "que".
La señorita que conocí anoche es la hermana de Raquel.
La señorita a quien conocí anoche es la hermana de Raquel.
Когда относительное местоимение стоит после предлога и относится к человеку, Вы должны использовать "quien". После предлога используется "que" только, чтобы обратиться к предметам.
Los chicos, con quienes fuimos a la playa, son nuestros amigos. -
Мальчики, с
тем, кого мы
пошли на
пляж, являются
нашими друзьями
El libro en que pienso es extenso, no es corto. - Книга,
о которой
думал, что
она длинная,
оказалась
короткая.
Относительное местоимение "el que" (и все его формы) используются, чтобы сказать о людях и вещах. Обратите внимание, что есть четыре формы, чтобы различить единственное и множественное число, мужской и женский род: el que, la que, los que, las que.
Mi tía, la que es profesora, viene a visitarme hoy día.
Las mesas, las que son de plástico, son baratas.
Mi tío, el que es taxista, llegará pronto.
Mis pantalones, los que son viejos, son muy cómodos.
Другой набор относительных местоимений - использует вместо el que, la que, los que, и las que:
el cual
la cual
los cuales
las cuales
Они обычно не используются в каждодневной беседе, и вообще сохранены только для письменного испанского или официального красноречия. Когда относительное местоимение относится к абстрактной идее, использование "lo que ".
Lo que quieres no existe. -
То, что ты
хочешь, не
существует
No comprendo lo que ocurre. - Не
понимаю, что
ты хочешь.
Я включаю относительное прилагательное "cuyo" (и это относительная форма) в этот урок, потому что оно связывает владельца с тем, чем он владеет. Обычно переводится на русский язык, как "чей". Обратите внимание, что существуют четыре формы: cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
La niña, cuyo padre es profesor, es muy simpáica. -
Девочка, чей
отец учитель,
очень
симпатичная
El hombre, cuya madre murió
escribió su biografía. - Мужчина,
чья мать
умерла,
написал свою
биографию.
El coche, cuyos faros no funcionan, es un peligro. - Автомобиль,
чти фары не
работают, -
опасен.
Pedro, cuyas hermanas son guapas, es mi amigo. - Педро,
чьи сетры красивые,
- мой друг
Обратить внимание, что местоимение соглашается в числе и роде не с владельцем, а предметом, которым он владеет
La niña, cuyo padre es profesor, es muy simpáica.
El hombre, cuya madre murió escribiósu biograf僘.
El coche, cuyos faros no funcionan, es un peligro.
Pedro, cuyas hermanas son guapas, es mi amigo.
В своей речи мы очень часто используем повелительное наклонение, когда выражаем приказ или просьбу. Вы уже знаете, что в испанском языке существуют формы: Tú, Usted, Vosotros (-as), ustedes
Compre Ud. el anillo. - Купите кольцо
Compren Uds. los libros. - Купите книги
Haga Ud la tarea- - Сделай домашнее задание
Hagan Uds. el trabajo. - Сделайте работу
Повелительное наклонение для форм Usted, Ustedes образуется также, как и subjuntivo
1. Возьмите
форму
глагола "yo" в
indicativo.
2. Отбросьте в
конце -o.
3. И добавьте
следующие
окончания:
-ar verbs:
-e (Ud.), -en ( Uds.)
-er and -ir verbs:
-a (Ud.), -an (Uds.)
Посмотрите это на примерах:
Hable Ud. más lentemente.
Hablen Uds. más lentemente.
Coma Ud. la cena.
Coman Uds. la cena.
Escriba Ud. la carta.
Escriban Uds. la carta.
Write the letter.
Tengan Uds. un buen viaje.
(yo tengo)
Traiga Ud. el dinero. (yo traigo)
Venga Ud. conmigo. (yo vengo)
Cuente Ud. sus beneficios.
(yo cuento)
Vuelvan Uds. pronto. (yo vuelvo)
Pida dinero. (yo pido)
А также Вам придется запомнить несколько неправильных глаголов:
dar
dé Ud.
den Uds.
estar
esté Ud.
estén Uds.
ir
vaya Ud.
vayan Uds.
ser
sea Ud.
sean Uds.
saber
sepa Ud.
sepan Uds.
Отрицательная форма использует тоже правило.
Hable Ud.
No hable Ud.
Coma Ud.
No coma Ud.
Escriba Ud.
No escriba Ud.
Теперь рассмотрим повелительное наклонение для формы: tú.
Compra (tú) el anillo.
- Купи кольцо
Escribe (tú) la tarea.
Сделай
домашнее
задание.
Compra (tú) los libros.
Купи книги.
Come (tú) la patata.
Съешь картошку.
В испанском языке для формы (tú) существует другое правило, чем для формы Ud.:
(hablar - ar + a = habla)
(comer - er + e = come)
(escribir - ir + e = escribe)
Habla (tú) más lentemente.
Come (tú) la cena.
Escribe (tú) la carta.
Для отрицательной формы Tú используется тоже правило, что и для usted, то есть subjuntivo:
No cuentes tus beneficios.
No hables más lentemente.
Сравните формы повелительного наклонения для "Ты":
Cuenta tus beneficios.
No cuentes tus beneficios.
Habla más lentemente.
No hables más lentemente.
И как всегда неправильные глаголы:
decir - di |
salir - sal |
hacer - haz |
ser - sé |
ir - ve |
tener - ten |
poner - pon |
venir - ven |
Di la verdad. (tú)
No digas mentiras. (tú)
Haz tu tarea. (tú)
No hagas eso. (tú)